Jesus Christ’s Offer of Salvation. Пропозиція Ісуса Христа про спасіння

Jesus Christ’s Offer of Salvation

Пропозиція Ісуса Христа про спасіння

Admit that you have sinned. Ask God’s forgiveness and repent of your sins.

Признайся, що ти згрішив. Попросіть у Бога прощення і покаяння у ваших гріхах.

. . . “For all have sinned, and come short of the glory of God.” (Romans 3:23).

“Бо всі згрішили і не досягли слави Божої”. (Римлянам 3:23).

. . . “As it is written, There is none righteous, no, not one.” (Romans 3:10).

“Як написано, немає жодного праведного, немає, немає одного”. (Римлянам 3:10).

. . . “If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness. If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.” (John 1:8-10).

“Якщо ми кажемо, що не маємо гріха, ми обманюємо себе, і правда не в нас. Якщо ми визнаємо свої гріхи, він вірний і справедливий, щоб пробачити нам наші гріхи і очистити нас від усякої неправди. Якщо ми скажемо, що ми не згрішили, зробимо його брехуном, і його слово не в нас ». (Івана 1: 8-10).

Believe Jesus is Lord. Believe that Jesus Christ is who He claimed to be; that He was both fully God and fully man and that we are saved through His death, burial, and resurrection. Put your trust in Him as your only hope of salvation. Become a son or daughter of God by receiving Christ.

Повірте, Ісус є Господом. Повірте, що Ісус Христос – це той, про кого він стверджував; що Він був і цілком Богом, і повністю людиною, і що ми були врятовані Його смертю, похованням та воскресінням. Покладіть на нього свою довіру як єдину надію на порятунок. Станьте сином чи дочкою Божою, отримавши Христа.

. . . “That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life. For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.” (John 3:15-17).

«Хто вірує в нього, не повинен загинути, але мати вічне життя. Бо Бог так полюбив світ, що віддав Свого єдинородного Сина, що кожен, хто вірує в нього, не повинен загинути, але мати життя вічне. Бо Бог не послав свого сина у світ, щоб засудити світ; але щоб світ через нього міг бути врятований ». (Івана 3: 15-17).

… “For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.” (Romans 10:13).

“Бо хто покличе Ім’я Господнє, спасеться”. (Римлянам 10:13).

Call upon His name, Confess with your heart and with your lips that Jesus is your Lord and Savior.

Закличте Його ім’я, Визнайтеся своїм серцем і своїми устами, що Ісус – ваш Господь і Спаситель.

. . . “That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.” (Romans 10:9-10).

“Якщо ти зізнаєшся устами Господа Ісуса і повіриш у своє серце, що Бог воскресив його з мертвих, то спасешся. Бо серцем людина вірить у правду; і з устами визнається спасіння. ” (Римлянам 10: 9-10).

. . . “And he is the atonement for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.” (1 John 2:2).

“І Він спокутує наші гріхи: і не тільки за наші, але і за гріхи всього світу”. (1 Івана 2: 2).

. . . “In this was manifested the love of god toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. And we have seen and do testify that the Father sent the Son to be the Saviour of the world. Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.” (1 John 4:9, 14-15).


«У цьому виявилася любов Бога до нас, тому що Бог послав свого єдинородного Сина у світ, щоб ми могли жити через нього. І ми бачили і свідчимо, що Отець послав Сина Спасителем світу. Кожен, хто визнає, що Ісус є Сином Божим, Бог живе в ньому, а він – у Бозі ». (1 Івана 4: 9, 14-15).

. . . “But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us. Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him. For if, when we were enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.” (Romans 5:8-10).

“Але Бог вітає свою любов до нас тим, що, коли ми ще були грішниками, Христос помер за нас. Набагато більше, виправдавшись тепер його кров’ю, ми врятуємося від гніву через нього. Бо, коли ми були ворогами, ми примирилися з Богом смертю Його Сина, то набагато більше, примирившись, ми врятуємось його життям ». (Римлянам 5: 8-10).

. . . “For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.” (Romans 6:23).

“Бо зарплата за гріх – смерть; але дар Божий – це вічне життя через Ісуса Христа, Господа нашого ». (Римлянам 6:23).

. . . “Jesus saith unto them, I am the way, the truth, and the life, no man cometh unto the Father, but by me.” (John 14:6).

«Ісус каже їм: Я – це дорога, правда та життя; ніхто не приходить до Отця, окрім мене». (Івана 14: 6).

. . . “For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to everyone that believeth.” (Romans 1:16).

“Бо я не соромлюсь Христового Євангелія, бо це сила Божа на спасіння для всіх, хто вірить”. (Римлянам 1:16).

. . . “Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.” (Acts: 4:12).

«Ні в якому іншому немає порятунку, бо під небесами немає іншого імені, яке дається серед людей, завдяки якому ми повинні бути спасені». (Дії: 4:12).

. . . “Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth for there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus.” (1 Timothy 2:4-6).

“Хто врятує всіх людей і прийде до пізнання істини, бо є один Бог і один посередник між Богом і людьми, людина Христос Ісус”. (1 Тимофія 2: 4-6).

. . . “For God did not appoint us to suffer wrath but to receive salvation through our Lord Jesus Christ.” (1 Thessalonians 5:9).

«Бо Бог не призначив нас страждати гнівом, але отримати спасіння через наш Господь Ісус Христос». (1 Солунянам 5: 9).

. . . “But as many as received him, to them gave the power to become the sons of God, even to them that believe on his name.” (John 1:12).

“Але скільки їх прийняло, вони дали силу стати синами Божими, навіть тим, хто вірить у його ім’я”. (Івана 1,12).

Categories: Uncategorized

Tagged as:

Leave a Reply